Deed of Incorporation (Escritura de constitución)

abril 16, 2010 a las 9:44 am | Escrito en Inglés jurídico | Deja un comentario

Se trata de una ‘Escritura de constitución de una empresa’. Es decir, del documento legal usado para consituir en sociedad una compañía. Es distinto del ‘Certificate of incorporation’ (Certificado de constitución), que normalmente es un documento legal emitido por el gobierno de un país, normalmente EE.UU.

Por cierto, éste es uno de los documentos que más me ha tocado traducir en mi vida laboral. Es decir, es un documento muy habitual en derecho mercantil.

Dejar un comentario »

RSS feed para los comentarios de esta entrada. URI para TrackBack.

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Blog de WordPress.com. | Tema Pool by Borja Fernandez.
Entradas y comentarios: feeds.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.