Deed of Incorporation (Escritura de constitución)

abril 16, 2010 a las 9:44 am | Publicado en Inglés jurídico | Deja un comentario

Se trata de una ‘Escritura de constitución de una empresa’. Es decir, del documento legal usado para consituir en sociedad una compañía. Es distinto del ‘Certificate of incorporation’ (Certificado de constitución), que normalmente es un documento legal emitido por el gobierno de un país, normalmente EE.UU.

Por cierto, éste es uno de los documentos que más me ha tocado traducir en mi vida laboral. Es decir, es un documento muy habitual en derecho mercantil.

Deja un comentario »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.
Entries y comentarios feeds.